: H$ g0 O8 S7 F成语出处
& K; ~8 K7 Z0 B0 a
9 J9 o- w( g7 A7 K' o$ X 《战国策魏策四》记载了一则寓言故事,说有个人要到南方的楚国去,却驾车往北走,自恃自己的马好、盘缠多、车夫高明,殊不知条件越好离楚国越远。后来就用“南辕北辙”比喻行动、做法同目的截然相反(南辕:车辕朝南;北辙:车辙朝北)。也作“北辕适楚”“北辕适越”。
) ]' r9 P4 k# D( m: W$ Y, ?- _9 E$ y7 n. p O
4 S9 X$ M5 q- P" ^% }$ ^
正确使用的范例
$ d4 w1 u6 l6 C d% D% t3 Q$ T& \
/ L' ?4 S; K0 {: O: j% N 例如,宋程颐《为家君应诏上英宗皇帝书》:“以今选举之科,用今进任之法,而欲得天下之贤,兴天下之治,其犹北辕适越,不亦远乎?”2 H% o. V4 _ A& y! N
例如,清秦力山《说革命》:“旧政府不去,而望新学术与新制度之有效力,诚南辕而北辙也。”
: Z+ c! J: k8 V0 Q, Y5 {) s 例如,茅盾《杂谈文艺现象》:“如果一方面盼望有功于‘世道人心’的文艺,而同时又不许文艺作品带着强心和清泻的药品,这何异南辕北辙?”' N+ _: H+ ~6 T
上三例中,程颐所说的“目的”是得到人才,“做法”是科举取士;秦力山说的“目的”是希望新学术、新制度有效力,“做法”是不推翻旧政府;茅盾说的“目的”是希望文艺发挥作用,“做法”是对文艺横加干涉。做法同目的截然相反,自然不可能达到目的,这才叫“南辕北辙”。
% b( X1 s1 S% ]" I9 u7 `; M, |! N3 _" [
% A1 ]7 |- ^1 p: K4 `& p$ r使用的错例分析
2 m7 {& Q# w7 D% @; {( ?: c1 j; I7 X# B* Q+ b9 p
现在有些人没有准确把握这条成语的意义,误以为只要彼此之间在立场、观点、意见、内容等方面存在明显的差异,就叫“南辕北辙”,从而把它的含义泛化了,把它的使用范围扩大了。请看例子:) T# \. ` M3 c: a7 a. e
3 S0 W6 i/ o/ c' k7 Z
⑴赵海生又一次发现两位主要领导,在重大问题上南辕北辙,细究缘由,隐约存在认识上的差异之外,更多的似乎还是深藏于工作分歧背后的恩恩怨怨。(张贤华《欲海沉浮》,作家出版社2001年版)
]4 j9 R' X% B% U; ^2 q( \ ⑵他甚至把我和他的主业——小说和化学,两个南辕北辙的东西巧妙地连在一起。(人民网 2007年11月23日)( E. Z* \" L7 [! l9 C
⑶笔者撰写的有些文章被转载时,标题就改至南辕北辙、完全扭曲了本意的程度。(《中国新闻出版报》2007年12月14日)) |; [$ m$ j# i$ |! t, Y
⑷〔中国代表团发言指出〕国际法并未禁止使用死刑,联大曾两次讨论该问题,但因各方面立场南辕北辙而无果而终。(《江南时报》2007年11月18日)3 ?) H6 Q' x* q: r1 h: E6 N, Y
+ Q+ ?$ r3 X0 Q( F 例(1)是说由于认识上的差异和个人恩怨而在重大问题上产生分歧;例(2)是说写小说与研究化学风马牛不相及;例(3)是说标题被改得背离原意,面目全非;例(4)是说世界各国对死刑存废所持的立场分歧太大。这里既没有什么行动,也不存在什么目的,更谈不上行动同目的之间有何相反之处,显然都不能使用“南辕北辙”这条成语。
& x& d* W0 I# l( j& O2 ~ 如此使用成语,而欲使文章增色,诚南辕而北辙也!
' j; I6 \3 q! y% e; j/ z
$ z0 ^9 s+ i4 t+ U: b Q (作者为中国社会科学院新闻与传播研究所研究员 ) 本文原载于《新闻与写作》 赵丕杰 |