[摘要] 公文是流通范围广且要求准确传达信息的文体,写作中词语的规范化使用问题应引起高度重视,词语是否恰当使用,直接影响到公文能否准确理解。方言词虽形象生动,但其使用具局限性,不适宜在公文中出现。
5 O3 S+ P, [1 B" Z$ q; _
5 J( G, G: a3 L. z$ B本文以“认真”词语使用为例,说明在公文写作中,应避免方言词语的出现,应使用规范的现代汉语词语。0 Q5 |1 {, ]: u6 j% y
?4 `. c7 P( R9 w: Y以下这段文字载于一份题为“认真抓好分析评议阶段党员党性分析材料撰写”的通报中:
" W/ l3 k0 [0 J# ]2 L" N, K; t4 @$ M S% q" J- t- R& [7 v# A
从检查指导情况来看,支部全体党员结合各自思想工作实际,认真撰写党性分析材料,认识比较到位。主要体现在以下几个方面:一是绝大多数党员能以“三个代表”重要思想为指导,认认真真地按照保持先进性的具体要求,查找出存在的问题。二是每位党员对存在的一些问题能深刻剖析思想根源,以便在今后认真做到“常在河边走, 就是不湿鞋”⋯⋯, o( l# U" i1 |' V, o
. c: [# G9 O2 l) Y
这段文字在三处使用了“认真”一词。“认真撰写党性分析材料”中的“认真”和“认认真真地按照保持先进性的具体要求”中的“认认真真”意为“严肃,不马虎,一丝不苟”,而“以便在今后认真做到‘常在河边走,就是不湿鞋’”中的“认真”则与前两个“认真”含义不同,第三个“认真”是“确实地、真正地”的意思,属于副词。
, X4 f( {; Q1 @. \3 T5 G8 c/ j, U% A) h# G J7 Z2 L: C/ d
在现代汉语中,“认真”一般有两个含义。一是“严肃、不马虎”,属于形容词;二是“当真”,属于动词。 本文由老秘网推荐,“认真”的这两个意义在北方方言区内广泛使用,故而《现代汉语词典》、《现代汉语规范词典》里都只收入了“认真”的这两个义项。+ U2 {' d" f4 D7 ]; T
; P0 a: w9 @$ g6 N% \' C6 W( k
但是,“认真”还有第三个义项“确实,真的”。据《汉语方言大词典》,“认真”在以下几种方言中有“确实,真的”含义的使用:(参见第893~894页)
" Z1 H. u' A7 T! G$ U- N- F& g/ r- U2 A" K) E4 w* T3 f
⑴西南官话 (四川成都沙汀): |5 z: E9 {# }) T/ k0 M& }* c
# n( g/ W! @+ s: l0 h5 J
例:《淘金记》:“你认真见到过金门闩子呀?”⑵赣语 (江西宜春)/ a* \5 A7 \7 a5 ], O1 _. y4 j
- _$ ?2 ~* y0 \, m
例:“你认真要来试下积不是哟?”“认真是渠爷爷来里!”5 G4 [: P) E; {) G& m' i
% p" }& g( N5 \/ n* @
⑶粤语 (广东广州)
, V' u! U5 P0 k6 G: J7 ]2 B& e- u" \5 l
例:“呢两日认真热。”' C4 L/ D+ Q! Y7 A2 c1 I
. s& t$ [- y1 d' j* y其实,此种用法的“认真”是对近代汉语副词“认真”的直接继承,在明清很多白话文学作品中,“认真”都有“确实,真的”义项的使用,例如:& S- O5 Z! E6 O( n0 F: C
( _. h+ Q& w7 _1 }( c
1.张权见王员外认真要过继他儿子,满面堆起笑来道:“既承员外提拔小儿,小子怎敢固辞⋯⋯” (《醒世恒言》第二十卷 张廷秀逃生救父)
* Y0 L6 ^' X+ I6 T9 V; C# e5 V' K+ H. B# S# x+ ? w
2.凤姐自己掀帘进来,说道:“平儿丫头疯魔了,这蹄子认真要降服起我来了!仔细你的皮。” (《红楼梦》第二% K8 @- m: ^; d* W: \3 s
3 t4 K- v. `7 l I) S+ K6 \2 N: `, l十一回 贤袭人娇嗔箴宝玉 俏平儿软语救贾琏)3.姐姐可记得,姐姐耍刀的那个当儿,可是已经当面把我许给人家了,那时我只怕他那个死心眼儿,姐姐这个天性,一时两下里合不拢来,姐姐认__________真把他伤了。(《儿女英雄传》第二十六回 灿舌如花立消侠气 慧心相印顿悟良缘), ~9 [: H) \0 ~5 z5 K
' C; t8 R6 m6 L; y0 `! I
此外,在典范的现当代文学作品中,也有作家用此方言词来丰富作品的表现力,如四川方言区和粤方言区作家在作品中的使用:7 K) e. d# C) ?$ A! k
& Z o+ }: o- c! K R0 j _7 K
1.他把手里的刀向李嫂砍去。但是他并不是认真要砍她,所以她很容易地躲开了。(巴金 《春》)
' l8 t) m- M; ?- b: I2 G; i- e: c/ y' F6 P
2.周炳认真生气了,说:“是呀,是呀。我得闲。你没见我整天闲坐着,坐到屁股都长起枕子来了?” (欧阳山 《三家巷》)
/ |2 d m" _! W0 V( I# k( |8 b9 g) D( Q
3.周炳全都明白了。他说:“算了,算了。我又不是认真要上学。(欧阳山 《三家巷》)
1 a9 P7 I4 S& d' x1 `4 K6 M
7 S4 r4 o" Q8 J( M可见,“认真”作“确实,真的”副词用法在明清时期已有,但到现代这种用法已淡出北方方言,主要保留在南方方言中。在现代汉语普通话中不存在,这种用法的“认真”属方言词汇。因此该段公文写作的不足在于使用了人们不熟识的方言词语,给读者阅读造成了困难,使文义模糊不清,从而影响了读者对文意的准确理解。因此例文中使用方言词“认真”处,应该用现代汉语的“确实,的确,真的”等副词替代,从而使文意清楚,文章通畅。
% m) \+ @' `5 K8 s2 l
! J+ u! ^1 j8 s* S! I方言词具有特殊性,因此其使用也具有特殊要求。方言词琅琅上口,在日常口语交流中具有旺盛的生命力,可使交谈妙趣横生。方言词形象生动,在文学作品中作家可以用来增加作品的表现力,增添作品活力。但以上情形,无论口语还是书面语中之所以可以使用方言词,因为我们是站在语言欣赏的角度,大都不需对词语作精确理解,但像通报这种公文性质的文章,词语信息的传递应力求准确严谨。因此从对词语表达的准确性要求来看,公文中不适宜使用方言词。此外,公文流通范围广,方言词语流通范围相对较窄,会导致非方言区读者造成对词义模糊甚至错误的理解。因此,从流通范围角度来看,在公文中使用方言词也不合适。& K1 @( J* I) Y' J
: g% c$ W# M& X X/ P8 R, N% ^6 N0 l6 |; m: P综上所述,公文是流通范围广且要求准确传达信息的文体,写作中词语的规范化使用应引起高度重视。词语使用是否恰当,影响到公文理解能否准确严谨。如果使用生僻或含义模糊甚至产生歧义的词语,会影响到信息的有效传递。方言词使用具局限性,不适宜在公文中出现,以免给理解造成困难,给沟通造成障碍,降低工作效率甚至影响到工作的正常进行。因此公文写作中应使用规范的现代汉语词语,避免使用方言词语。文/崔 岩 |